Na ilustraciji osnovnoškolskog udžbenika prikazano je troje djece koji se međusobno pozdravljaju, a jedno od njih pritom poručuje 'Bog!'. Što kažu jezični stručnjaci, a što govornici - je li ispravno pozdraviti s 'Bog!' ili 'Bok!'?
SLAVONSKI BROD - Svakodnevne objave u Facebook grupi
'Jezični FAIL - Nepismenost naša svagdašnja' nerijetko kod članova izazovu smijeh
ili zgražanje, a poneka izazove i burnu raspravu. Upravo je ilustracija u
udžbeniku za peti razred osnovne škole bila jedna od objava koja je rezultirala
administratorovim gašenjem mogućnosti komentiranja.
"Autor je udžbenika, eventualno, mogao izbjeći ovu nedoumicu korištenjem sasvim drugog, djeci primjerenijeg, pozdrava."
Naime, na ilustraciji je prikazano troje djece koji se
međusobno pozdravljaju, a jedno od njih pritom poručuje 'Bog!'. Dok su jedni
uvjereni kako je riječ o propustu te u komentarima navode kako je pravilno reći
'Bok!', drugi tvrde kako se u mjestima iz kojih dolaze pozdravlja s 'Bog!'. No,
zanima nas kako je
uopće došlo do toga da danas dvojimo na koji način pozdraviti nekoga.
- Oba oblika pozdrava postoje u hrvatskom jeziku koji se i u
ovom slučaju, nažalost, koristi za kojekakva ideološka prepucavanja i mjerenja
tko je veći vjernik - onaj koji pozdravlja s 'Bok!' ili 'Bog!'. U kontekstu
slikovno prikazanom u spornom udžbeniku dakako, prikladniji bi bio pozdrav koji
priliči djeci, lišen religijskih konotacija jer će malokoje dijete u toj dobi
željeti ili namjeravati pozdraviti s 'Bog s tobom!' ili 'Bog ti bio na pomoći',
kako glase pune verzije tih pozdrava. Učestalije je kod njih, čak, da još više
'omekšaju' verziju i govore 'Bokić'. No, postoje krajevi Lijepe Naše u kojima
zagrebački 'Bok!'(koji je iskrivljena verzija austrijskog pozdrava'Mein
Buecken' kojim su se građanski trgovci obraćali klijentima želeći kazati 'Moj
naklon') nikada nije zaživio pa (i) djeca, ne razmišljajući previše, pozdravljaju
isključivo s 'Bog'. - objasnila je magistrica kroatologije Željka Gavranović.
- S druge strane, bilo kakva rasprava oko toga što je
ispravnije je uzaludna jer, zapravo, oba pozdrava u suvremenom svijetu imaju istu ulogu i poruku - radi se o svakodnevnom pozdravz. Samo
je jedan, rekla bih, 'moderniziran' i uopćen. Autor je udžbenika, eventualno,
mogao izbjeći ovu nedoumicu korištenjem sasvim drugog, djeci primjerenijeg,
pozdrava. U svakom slučaju mišljenja sam kako vjerska i religijska pitanja
trebaju biti rezervirana za nastavu Vjeronauka te kako ih ne treba koristiti s
ciljem dodatnog potenciranja ionako postojećih razlika među učenicima u
razredu. Posebice tamo gdje sjede i djeca koja dolaze iz obitelji različitih
opredjeljenja od većinskog stanovništva. Nitko, ipak, ne bi trebao biti
uvrijeđen tim pozdravom kojim se, u suštini, želi dobro sugovorniku, neovisno o
njegovim ideološkim uvjerenjima. - zaključila je magistrica kroatologije Gavranović.