5684
Prikaza
4
Komentara
SLAVONSKI BROD - "Ta knjiga je prvorazredni aktivistički čin. To je knjiga koja baca kasetnu bombu u samo srce hrvatske jezične ideologije, ostavljajući za sobom skršene okrajke koje, nadam se, nitko nikada više neće ni pokušati polijepiti. Knjiga o kojoj je riječ je politički možda najvažnija knjiga koja je izišla u Hrvatskoj ove godine. No, pored svega toga, ta je knjiga i zaista sjajno štivo. Jer, osim što je znanstvena knjiga o jeziku, istodobno je i prvorazredna društvena satira.", napisao je novinar Jurica Pavičić o knjizi "Jeziku je svejedno", a koja je, nakon Interlibera, večeras predstavljena i u Slavonskom Brodu.
U Gradskoj knjižnici o njoj su govorili autori dr. sc. Anđel Starčević i dr. sc. Mate Kapović, dok je njihova kolegica i suatorica dr. sc. Daliborka Sarić, bila spriječena nazočiti brodskoj promociji, za koju je muški dvojac kazao kako je zapravo riječ o "predstavljanju rezultata bavljenja jezičnim ideologijama i perskriptivizma u Hrvatskoj na primjerima iz Hrvatskog jezika."
Knjiga je objavljena u izdanju nakladnika Sandorf, a do sada je već proizvela dosta burne reakcije, jer njezini autori kritički analiziraju jezične predrasude i dominantne jezične ideologije koja se promoviraju kao neutralne.
- Bavimo se proučavanjem dominantnih i manje dominantnih ideologija, odnosno stavova koji se uvijek kreću između lingvistike, kao znanosti o jeziku, i ideoloških stavova, koji mogu postati dominantni ili manje dominantni, a koji inače mogu biti i prirodni. Ako možemo to interpretirati kao signal koji ima smisao i nešto znači, onda smo mi lingvisti shvatili da moramo analizirati i neverbalni dio komunikacije. Jezične ideologije ne bave se samo jezikom nego često uključuju i nekakvu viziju društva izvan jezičnosti. - kazao je dr. sc. Anđel Starčević, dodajući kako jezik ne služi samo kao sredstvo komunikacije, nego i za iskazivanje identiteta i njegovu izgradnju. - Način na koji razgovaramo s nekime već mu sugerira tko smo, što smo, kako bismo htjeli da nas ljudi dožive, je li situacija formalna ili neformalna, jesmo li prijateljski nastrojeni ili nismo. No osim za iskazivanje identiteta, znamo kako se jezik može koristiti i kao instrument moći. - dodao je dr. sc. Starčević, apostrofirajući da "profesionalci koji se bave jezikom ili 'i jezikom', moraju znati razlikovati činjenicu od stavova".
U hrvatskoj javnoj sferi se, naglasio je, često subjektivni i štetni stavovi prezentiraju kao objektivne znanstvene činjenice. To je ono što je, poručio je jedan od troje autora, veliki problem u kojem jezični profesionalci moraju reagirati i shvatiti što je činjenica, a što stav. - Zadnji element ideologije standardnog jezika glasi da 'ako ne budemo svi govorili hipernormiranim, krutim i strogim standardnim dijalektom u javnoj sferi, doći će do urušavanja komunikacije'. Nemamo takav podatak da je ikad došlo do kaosa tog tipa. Pogotovo ne od strane govornika. Istina je sasvim suprotna. Institucije su te koje, obično, unose kaos u jezik, a ne govornici. Iz pozicije moći netko jednom preko noći smisli listu zabranjenih riječi i onda, takozvanih, poželjnih riječi. Sad vi preko noći morate odjednom naučiti koje su to prikladne, a koje nisu prikladne riječi. To znamo iz devedesetih kad ste, preko noći, morali odjednom promijeniti način govora i pogotovo pisanja, jer ste mogli postati državni neprijatelj koristeći dijalektalne oblike. - objasnio je dr. sc. Starčević problem unošenja kaosa u jezik od strane institucija.
Glavni razlog koji je troje autora potakao na pisanje knjige potpuno je zagušenje javnog prostora produkcijom razno raznih jezičnih savjeta, koji, kako naglašavaju, redovito ignoriraju temeljne spoznaje lingvistike kao znanosti o jeziku te stvaraju, kod prosječnih govornika, jezičnu nesigurnost. Uz to, što je dodatno otežavajuće, promoviraju isključivost i netoleranciju prema svemu što se ne uklapa u rigidno zamišljen standard.
- OK je da se kaže 'ovo nije standardno', 'ovo je standardno' ili 'ovo je malo neformalnije', a 'ovo je formalno', ali problem je kada ljude proglašavate da ne znaju svoj jezik samo zato što nešto govore. Prema ideologiji hrvatskog preskriptivizma, ne može se reći 'nedaleko Zagreba', nego 'nedaleko od Zagreba' zato što se kaže 'daleko od Zagreba'. Međutim, kaže se 'blizu Zagreba', a ne 'blizu od Zagreba'. Traži se neka simetrija, iako jezik nije uvijek simetričan. - pojasnio je dr.sc. Mate Kapović.
Za razliku od primjera 'oko dvadesetak', u kojem - prema jezičnim savjetima - moramo reći ili 'oko dvadeset' ili 'dvadesetak', Kapović je naveo primjer u kojem je redundancija poželjna. - Ne možete reći 'sa ili bez šlaga' jer 'sa' ide s instrumentalom, dok 'bez' ide s genitivom pa se onda mora reći 'sa šlagom ili bez šlaga' odnosno 'sa šlagom ili bez njega'. Sad je tu redundancija dobra. - pojasnio je.
Autori su u dosadašnjim promocijama i predstavljanjima više puta jasno istaknuli kako njihov rad nije usmjeren protiv standardnog jezika, nego je svojevrsna kritika njegovih 'samozvanih čuvara', što je posebno do izražaja došlo nakon hrvatskog osamostaljenja kada je gotovo prerastao u sredstvo manipulacije. Svoj rad nazivaju 'lingvistički aktivizam', a knjiga je nastala s ciljem da 'široj publici pruži osnovne uvide u problematiku perskriptivizma i ideologije standardnog jezika'.
Neće, to je sigurno , samo prvo da bi se pokrenuli iz ove moralne kajluže moramo naći grupu ljudi koja će nas probuditi, to je problem, od pjevanja anemije ,laži dvoličnosti ,prava i pravde se ne živi , da ne... Prikaži sve , da ne bude zabune odosi se na sve stranke i ljude u njima
„… politički možda najvažnija knjiga koja je izišla u Hrvatskoj ove godine.“!?! A ja mislio da je najvažnija knjiga ove godine „Mika Špiljak – revolucionar i državnik“ koju je napisao Špiljkov nećak Hrvoje Klasić!?! S koliko novaca je hrvatsko ministarstvo... Prikaži sve kulture financiralo ovo smeće? Kako će se zvati slijedeća svinjarija koju će nam servirati boljševička klatež? Možda „Simo Dubajić – humanist i marksist“? Ili „Legenda o Đoki Jovaniću“. Skojevski jurišnik Mato Kapović, istaknuti član Centralnog komiteta Radničke fronte, poznat je po svojoj facebook objavi iz 2015.: „Serem vam se na Bleiburg“. Za ovakvu izjavu bi normalnoj zemlji dobio kaznenu prijavu zbog negiranja genocida. Kad pročitam biografije Klasića i Kapovića na Wikipediji okreće mi se želudac. Kakva je ovo država gdje su njih dvojica predavači na Filozofskom fakultetu? U kojoj drugoj zemlji šugave Europske unije bi takvo što bilo moguće? Evo, danas gledam aktualne Pupovčeve ćirilićne jumbo plakate. Zašto provocira? Tko to plaća? Ljudi, bojim se da sve ovo neće izaći na dobro...
Joso , Mrsunja, u pravu ste draža mi je naša pevaljka koja pjeva po rođendanima , ulazi u muške svlačionice, arlauče , laže. od fakultetski obrazovanog čovjeka ,vjerovatno je kupio diplomu na nekom faxu u dijaspori, podržavam Vas a možda... Prikaži sve a možda i žalim nije nam lako Što će našoj djeci fakultet veća im je plaća u irskoj kao smetlaru neko kod nas sa diplomom , što apsolutno ste u pravu, nakon rođenja pravac irska i metla u ruke,Ovdje ostaju samo pošteni katolici kojima je sveto načelo ne kradi , ne laži , pomozi sirotinji odjebi bogate , zemlja blagostanja i sreće,bravo momci komentari na mjestu
dobro ljudi dali ste vi pročitali šta je čovjek govorio. Govorio je o JEZIKU i ljudima koji ga ne znaju. Pokazao je primjere grešaka i objasnio zašto su to greške...i onda još kako se ispravno kaže i zašto. Kad vidim... Prikaži sve titulu ispred njegovog imena pomislim kako još ima nade za te fakultete, a i "crvendaći" mi izgledaju sve primamljivije